意拳宗師王薌齋
Yi Quan Kungfu - Master
Wang Xiangzhai (1885-1963) 善撲宗師卜恩富 Chinese Wrestling Shangpuxing Style Kungfu - Master Bo Enfu 除了精於善撲營摔跤外,還擅長意拳和西洋拳。他實行「中西合璧」,將西洋武術中的系統化訓練方法引入中國拳學中,又將西洋人注重肌肉力量的概念灌輸給眾徒弟。他特別注重如何將意識、技術和力量融合,將武術修為昇華到更高層次,打破墨守成規觀念。他總結出「踢、打、拿、摔」這四種武術元素和拳學理論可以互通互補,化零為整是必然的事。 白眉派宗師張禮泉 Bai Mei (White-browed) Kungfu -Master
Cheung Lai-Chuen (Zhang liquan) 總結出「脫化形相」,意即在形式上不要受到任何約束。在他的拳學歷程印證出,已經不分甚麼是外家拳或內家拳,總之要有變通想法,脫除傳統招式上的困惑,將好的打法便融入拳學中,為己所用,他常說:「拳打千遍,身法自然,勁從關節、變化由身。」習武不是求招式,而是掌握拳學要素,發揮實際用途,最終目的是解決對抗問題。 詠春拳宗師黃淳樑 Wing Chun Kungfu - Master Wong Chun-Liang (Wang Chunliang)(1935 – 1997) 主張「活學活用」,無論學甚麼功夫,在不同環境,都要從實踐中全面發揮所學,印證拳學理論和元素是否恰當。持著開明審慎態度,深入探討不同功夫,進行拳學交流,從中獲益良多。將經驗總結於拳學理論和元素上,加而改革、分析、糅合,使教學相長,用於實踐,達至教、學、打合一。他常說:「練功夫、不要做功夫奴隸、要做功夫主人。」然的事。 截拳道宗師李小龍 Jeet Kune Do Kungfu - Master
Bruce Lee (Li Xiaolong) 無人不知他開宗明義表示「無所限制」,不論是甚麼門派的武術,中也好,洋也好,總之是好的、有用的,便應學習,之後進行分類、研究和改良。李小龍將科學化的訓練方法,融入中國哲學和西洋哲學,解脫不必要的束縛和無謂的枷鎖等侷限空間。他主張不是要招式多少,而是要實際考慮,最終變成適合自己或其他人使用的功夫,換句話說,便是綜合武術。 | Master Wang was born in feudal China and learnt Kungfu since childhood. But he is never a conservative practitioner. He believes that all good things worth learning, so he spends his life researching different forms of combat martial arts. He is able to apply the Chinese philosophical principle of "Great Harmony" to combine the essence of various forms and elements of Kungfu together successfully. Advocator of "Having no way as your way", Master Wang teaches by inspiring the students to think and apply their instincts rather than manipulate. Meeting the challenge of Western martial arts, Master Wang further studies and later becomes a famous figure of reform by absorbing the advantages of Western martial arts in his own system of Chinese combat martial arts. In 1947, he sets up the "Research Society of Chinese Martial Arts." He once said, "Kungfu philosophy is the essence of expertise of Kungfu
practitioners through summing up their precious experience!"
In addition to being expert on Chinese Wrestling Shangpuxing Style, Master Bo is also good at Yiquan and Western boxing. He melts Chinese and Western Kungfu, by bringing together the Western training methods and the study of Chinese Kunfu, such as introducing the concept of muscle strength training to his disciples. His promotion of the unification of mind, skills, and strength in free fighting which is both untraditional and makes Kungfu transcend from mere physical skills to the higher metaphysical level. He summarises
four major elements or theories of Kunfu, namely, "Kicking, punching, grabbing,
and throwing." In practice, these four elements are supplementing and
complementing with each other. Bringing parts together to form a complete
system is necessary for Kungfu practioners.
Master Cheung concludes his Kungfu philosophy in the saying, "Transformation from the boundary of Form". It means one should not be bound by the Pattern or Form. His authentic process of learning Kungfu confirms that Master Cheung is never bound by the dichotomy of External Kungfu and Internal Kungfu. Being flexible in mind, one will be free from the constraints of traditional skills. All good moves in free sparring situations are meant to be absorbed to form one's own system of fighting and personal fighting style. He often says: "Practise skills a thousand times, maintain movement naturally, apply force through joints, adapt to situations with mind." True
practitioners of Kungfu is not seeking the accumulation of skills, but rather
mastery of the essence of martial arts. As a result, one would be able to
apply, and solve practically and competently when situations arise.
Master Wong is an advocator of "Being flexible in both learning and application". He believes whatever the form of Kungfu and wherever the situation, one should apply what he/she has learnt, so as to verify the principles, skills, and elements, One will be benefited greatly if holding an open but deliberate mind, working towards in-depth understanding of different forms of martial arts, willing to exchange with practitioners of other schools. The experience learnt in the process, should be geared to the refinement of the Kungfu theories and elements of oneself, through reforming, anlyzing, combining, teaching and learning. The ultimate goal is the unification of teaching and learning with fighting. He
often said, "Be the Master of Kungfu, and never the slave."
It is a well known fact that Master Bruce Lee was the chief advocator for " having no limitation" in martial arts training. He believes that no matter you are a Chinese or Western martial arts practitioner, or under which school or Sect you are receiving training, you should not narrow down your mind, but learn in the great ocean of martial arts whatever techniques which are good and useful. And then try to research, classify and improve these techniques. As an example, Bruce Lee had absorbed the Western scientific training methods of martial arts, integrated with the essence of Chinese and Western philosophy. He also advocates that Kungfu practitioners should liberate themselves from the unnecessary limitations and boundaries of traditional martial arts schools. In a long run, you should not count how many martial arts techniques you have learnt, but whether these techniques are practical for you and other people, and ultimately have become comprising elements of your own Kungfu system. In other words, he is supporting a system of comprehensive martial arts. |